Prevod od "capta o" do Srpski

Prevodi:

beleži

Kako koristiti "capta o" u rečenicama:

Capta o que otários como vocês têm na mão.
Preko njega primamo signale kakve karte vi propalice imate.
Ninguém capta o sofrimento humano como o Dalton Scott, certo?
Niko ne zna za ljudsku patnju kao Dalton Skot, jel' tako?
Ele capta o calor corporal dos intrusos. Ótimo.
To je supersistem koji otkriva toplotu tela uljeza...
O cancã de tantra... É uma cena erótica e fantástica que capta o dinâmico, intenso, vibrante... e selvagem espírito boêmio... que toda a produção incorpora, duque!
Erotièan je prizor koji se prikazuje probojan, nasilan, živ... divlji boemski duh... koji predstava utelotvoruje!
A pintura que capta o momento em que Jesus diz aos seus discípulos... que um deles o iria trair, faria crescer sua reputação... como um dos maiores pintores do seu tempo.
Slikom koja beleži trenutak kad Isus kaže sledbenicima da æe ga jedan od njih izdati, dodala je njegovom rastuæem ugledu reputaciju jednog od najveæih slikara svog vremena.
No período fértil da fêmea, o macho capta o odor atrativo.
Kad se ženka tera, mužjak je nanjuši.
Não dá para olhar as 100 câmeras, então ela capta o movimento, acende uma luz e os guardas podem nos ver.
Èuvari ne mogu pratiti 100 kamera istovremeno... kada kamera uhvati pokret svjetlo se upali i onda nas prate.
Tudo começa na célula, uma máquina produtora de proteína. O corpo capta o sinal do cérebro.
Æelija je mašina za proizvodnju proteina... ali ona dobija signal iz mozga.
Normalmente os Scutosaurus andam em bandos, mas este macho velho ficou para trás, e seu olfato aguçado capta o perigo.
Scutosaurusi obièno putuju u krdima. Ali ovaj stari mužjak je zaostao, a njegov osjetljiv nos osjeæa opasnost.
Foi dito... que um bom fotógrafo capta o objeto.
"Reèeno je... dobar fotograf osvoji subjekta".
Oh, o modo como a luz incide sobre o seu cabelo e capta o pulso em seu pescoço pálido.
Oh, naèin na koji svetlost pada na Vašu kosu i hvata puls na bledom vratu.
Eu falo para ela e ela capta o que estou falando para ela.
Ja joj prièam i ona razume šta joj govorim.
O microfone é muito sensível e capta o menor sussurro no ambiente
Има доста осетљив микрофон. Чак се и шапутања чују.
Uh! Meu companheiro, Sr. Daguerre, trabalha num dispositivo que capta o momento numa camada de iodeto de prata sensível à luz.
Moj saradnik Dager radi na jednoj spravi koja beleži trenutak na površini od srebrnog jodida.
Sua peça realmente capta o que sente uma garota adolescente, e não sabendo quem você é, e pensando se eu o compreendo, eu quero ser o mais real possível no meu desempenho, por isso me ajudaria muito saber de onde veio a Jane.
Vaša drama zaista odražava oseæaje jedne tinejdžerice, kad ne znaš ko si, i pitaš se razume li te tko. I želim biti što uverljivija u svojoj izvedbi, pa bi mi stvarno pomoglo da znam odakle dolazi Jane.
Quando vejo uma obra-prima moderna como a sua, cativa-me a claridade com que capta o momento.
Kada sam upoznao moderna remek dela kao što je vaše, bio sam zateèen jasnoæom kojom ste uhvatili momenat.
Não é meu melhor trabalho, mas capta o ponto de vista.
Nije to moj najbolji govor, ali prenese ideju.
Mas se você capta o momento certo... isso diz mais.
Ali ako uhvatiš pravi trenutak... on govori više.
Portanto, quando há eletricidade, o concentrador de oxigênio capta o ar da sala.
Ali kada ovde imate struju, koncentrator kiseonika uzima vazduh iz prostorije.
Este objeto capta o toque, e podem pressioná-lo com força se estiverem com raiva, ou o acariciar se estiverem calmos.
Овај предмет препознаје ваш додир, па га можете притиснути снажно ако сте љути, или га само нежно дотаћи ако сте смирени.
0.52930521965027s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?